ЯңылыҡтарVIВКББашҡорт телеМәҙәниәтРәсәй башкорттарыБашҡорттар - донъяла Айыҡ ауылТарихВатандыһаҡлаусыларАтайсалБәйгеБашҡорт тарихы йылыФекерБашҡорт ырыуҙарыҠоролтай тауышыШайморатов вариҫтарыКалендарь ПроекттарВидеоРадий ХәбировБөйөк ЕңеүМәғариф Фольклор БР - 100 йылБелорет районыБөтә донъя башҡорттары ҡоролтайыЙәштәрЦифралы башҡортФән һәм мәғрифәт йылыБашҡорт мәҙәниәте һәм рухи мираҫ йылыИжади майҙанҠазанЕкатеринбургФольклориадаВладивостокБөрөАғиҙелЙәрмәкәйCтәрлебашБалтасӨфө районыҠариҙелПодкастыИталияБлаговар районыБашҡорт халҡының үҫеш стратегияһы ГранттарБорайМифтәхетдин АҡмуллаКейеҙ баҫыуНурия ИҡсановаФәнТәтешле Башҡорт милли кейемеДинБашҡорттарҒәббәс ДәүләтшинӘлшәй районыБашҡортостан ҡатын-ҡыҙҙары берлегеУрал батырКанадаҺылыуҡайБашҡорт әҙәбиәтеБашҡорт биҙәүестәреМилли аш-һыуБашҡорт мәҙәниәте көндәреМишкә районыАҡбуҙатҠуштауЮлдыбайБейеүЙәйләүАуҙарышБелорецкТөркиәФедоровка районыМәләүезБизнесБуздәкАуырғазыСалауат районыМәсетлеТөньяҡ-көнсығыш башҡорттарыҠоролтайОнлайнБалаҡатайНефтекамаБабичСалауат ЮлаевБашҡорт теле көнөШүлгәнташБашВикиЙылайырБөрйәнҒафуриШаранҠыйғыВладимирКүгәрсенАлтайУдмурт РеспубликаһыМәләүезХәйбуллаХМАОИглинСалауатҠалтасыДүртөйлөСанкт-ПетербургИлешМәскәүӨфөТуризмКөйөргәҙеШишмәСаҡмағошДәүләкәнМиәкәМежгорьеБишбүләкТеатрСибайКүмертауУчалыБәләбәйЯңауылҺарытауСвердловск өлкәһеБаҡалыХалыҡ иҫәбен алыуПермьТуймазыИшембайБашҡорт балыОктябрьскийУраҙаҠурайҠымыҙБашҡорт атыМатуғатБлаговещенДыуанСпортАрхангелҮзбәкстанАсҡынСтәрлетамаҡҠырмыҫҡалыӘбйәлилИнтернетКушнаренкоНуриманКраснокамаБСТКоронавирусДиктантТөньяҡ амурҙарыТөньяҡ-көнбайыш башҡорттарыСиләбеЕйәнсураЫрымбурҠаҙағстанТатарстанТәбиғәтБаймаҡҺарытауБашҡорт теле йылыҠурғанҺамарДиалектРус телендәге материалдарИнтервьюФлэшмобШайморатовШәхесМәҡәләләр
Яңылыҡтар

В Башкортостане предложили провести межрегиональный Форум башкирских литераторов

13 ноябрь 2020, 22:29

Предложение организовать площадку для творческого диалога башкирских писателей прозвучало сегодня на расширенном заседании Комиссии по культуре и СМИ МСОО «Всемирный курултай (конгресс) башкир».

В его работе приняли участие заместитель Премьер-министра Правительства Республики Башкортостан Азат Бадранов, председатель Президиума МСОО «Всемирный курултай (конгресс) башкир» Эльвира Аиткулова, председатель Исполнительного комитета ВКБ Галим Якупов, заместитель руководителя Агентства по печати и СМИ Республики Башкортостан Марат Газизов, члены Комиссии по культуре и СМИ, переводчики и литературоведы, представители писательских союзов и издатели. Участники онлайн-заседания обсудили вопросы развития башкирской литературы. На какой ступени развития находится сейчас литература, с какими проблемами сталкиваются писатели, в какой степени общественность увлекается современной литературой.

«Это первый открытый диалог литераторов с властью, которому предшествовали бурные обсуждения, которые возникли после статьи Азата Бадранова о том, что сегодня мало писателей и поэтов, чьи произведения переводили бы и читали за пределами республики, что литературная критика исчезает как жанр. Давно проблемы литературы не обсуждали на уровне государства», - отметила Лариса Абдуллина, поэтесса, член Комиссии по культуре и СМИ.

Председатель правления Союза писателей РБ Заки Алибаев ознакомил с тенденциями развития современной башкирской литературы и высказал ряд предложений.

Участники отметили, что много вопросов вызывает издание книг: приоритеты, очередность, объемы. Руководитель ГУП РБ Башкирское издательство «Китап» им. Зайнаб Биишевой Ильгам Яндавлетов отметил, что в редакционном портфеле сегодня дожидаются своей очереди на издание около 500 рукописей. Издательству «Китап» было дано поручение начать работу по организации точек продажи башкирских книг, в том числе и в регионах с компактным проживанием башкир. Главный редактор журнала «Бельские просторы» Юрий Горюхин поднял проблему художественного перевода с башкирского на русский язык. Он рассказал об острой нехватке высококвалифицированных переводчиков и поставил ребром вопрос «Как сделать работу переводчика профессией?». Юрий Горюхин предложил создать секцию в Союзе писателей РБ, выделить штаты и организовать базу данных переводчиков и банк подстрочников. Азат Бадранов выступил с предложением к Всемирному курултаю башкир подготовить заявку на грант, направленный на развитие института перевода.

«Сегодняшний разговор — это большой шаг к началу системной работы по популяризации башкирской литературы. Многие произведения не находят своего читателя, потому что не отстроено сопровождение книг. Необходим современный алгоритм работы с аудиторией, которая сегодня привыкла выбирать из огромного количества предложений, информационный поток настолько большой, что каждое новое произведение может в нем утонуть без грамотной поддержки государства, СМИ, общественности», — считает Эльвира Аиткулова.
Уртаҡлашыу