Ҡоролтай тауышыНовостиТрезвое селоИсторияГод науки и просвещенияГод башкирской историиМнениеБашкирские родаБашкирский языкШаймуратовцыКалендарь Радий ХабировВеликая ПобедаОбразованиеФольклор100 лет РББелорецкий районВсемирный курултай башкирМолодежьБирский районЕрмекеевский районСтерлибашевский районБалтачевский районКараидельский районПодкастыБлаговарский районСтратегия развития башкирского народаГрантыБураевский районВойлоковаляниеАхмер УтябайНурия ИксановаНаукаГульназ ЯкуповаЭльвира МуталоваBashkort 2.0Татышлинский районБашкирский национальный костюмРелигияБашҡорттарАльшеевский районУрал-батырБашкирская литератураБашкирские украшенияНациональная кухняДни башкирской культурыМишкинский районАкбузатКуштауТанцыАударышМелеузовский районБизнесБуздякский районАургазинский районСалаватский районМечетлинский районСеверо-восточные башкирыҠоролтай25ҠоролтайОнлайнБелокатайский районТуркменистанНефтекамскБабичСалават ЮлаевШульганташБашВикиЗилаирский районБурзянский районГафурийский районШаранский районКигинский районВладимирКугарчинский районМелеузовский районХайбуллинский районХМАОИглинский районСалаватДюртюлинский районСанкт-ПетербургИлишевский районМоскваУфаТуризмКуюргазинский районЧишминский районЧекмагушевский районДавлекановский районМиякинский районБижбулякский районТеатрСибайКумертауУчалинский районБелебеевский районЯнаульский районСвердловская областьБакалинский районПереписьПермьТуймазыИшимбайБашкирский медКурайКумысБашкирская лошадьСМИДуванский районСпортАскинский районСтерлитамакКармаскалинский районАбзелиловский районИнтернетКушнаренковский районНуримановский районКраснокамский районБСТКоронавирусДиктантСеверные амурыСеверо-западные башкирыЧелябинскЗианчуринский районОренбургКазахстанТатарстанПрирода Баймакский районСаратовКультура Башкиры в миреГод башкирского языкаКурганСамараБашкиры РФДиалектМатериалы на русском языкеИнтервьюШаймуратовЛичностьСтатьи
Голос курултая

Как правильно определить национальную принадлежность?

24 февраля 2021, 15:47

Для правильного ответа на вопрос о национальной принадлежности при всеобщих переписях, при сплошных этнографических обследованиях необходимы следующие два условия: во-первых, чтобы опрашиваемый имел отчетливое представление о характере своей этнической (национальной) общности с другими людьми, т. е. необходимо наличие национального самосознания.

Переписной бланк формы Л. В бланке содержится 23 вопроса для тех, кто постоянно проживает в России — пол, возраст, занятость, владение языками и т. д.

Во-вторых, чтобы каждый гражданин имел возможность открыто и свободно высказывать свое представление или убеждение о национальности.

В основе неустойчивости в определении национальности у указанной группы населения лежат расхождения двух этнических признаков: национальности и языка. Некоторые неверно полагают, что национальность и родной язык должны непременно совпадать.

Такие представления неправильны. История, да и современность, знает немало примеров, когда на одном языке говорят люди двух и даже более народов или наций. Так, англичане и американцы говорят на английском языке, французы и бельгийцы - на французском языке, немцы и австрийцы - на немецком и т. д., хотя каждый из них представляет собой отдельную нацию.

Не случайно, начиная с переписи 1920 г., в советских переписных бланках содержатся два вопроса, имеющих отношение к национальности: это вопросы о национальной принадлежности и родном языке. Понятно, что если бы национальность и языки обязательно совпадали, то в одном из этих вопросов не было бы необходимости. При наличии указанных расхождений ориентироваться при определении национальности только на такой этнический показатель, как «родной язык», было бы неверно.

Что имеет в виду вопрос о родном языке в советской этностатистике? Он не означает, что у человека спрашивают так называемый материнский язык, т. е. язык его родителей или вообще предков. Если бы дело обстояло так, то родной язык был бы показателем национального происхождения, но не национальной принадлежности. Вопрос о родном языке в советских переписных бланках имеет в виду выяснить язык, наиболее привычный для опрашиваемого, на котором он думает, говорит в семье и т. д. Но таким языком является необязательно «материнский» язык.

Немало народов, которые в силу тех или иных исторических причин пользуются в быту не «родным» языком. В данном случае мы сталкиваемся именно с таким примером, когда значительная часть западных башкир пользуется «чужим», татарским, языком, который она совершенно справедливо считает своим, родным. Таким образом, сам факт пользования тем или иным языком не всегда правильно определяет национальную принадлежность, так как «родной» язык не является точным показателем национальности опрашиваемого.

Поэтому и в тех случаях, когда отдельные граждане колеблются при определении своей национальности между такими двумя показателями, как родной язык и национальное самосознание, предпочтение следует отдавать самоопределению, иначе говоря, национальному самосознанию.

Кузеев Р.
Как определить национальную принадлежность? // Советская Башкирия. 1958. 20 нояб., 26 нояб.
Поделиться